First, have a look of the article “Hong Kong and the Mainland: Dogs and Locusts“. It only has four paragraphs and the last part portraits the bitterness and jealousness of Hongkonger in the midst of the reversal of fortune.
Here’s the screen capture of The Economist’s Weibo. The v sign means verified.
The Economist: Hong Kong and the Mainland — dogs and locusts! What has changed drastically in the past few years is that the old fear of poor mainland Chinese swamping Hong Kong has been washed away by floods of rich mainland shoppers. Where once Hong Kongers disdained their countrymen from the mainland as Ah Chan, the derisory term for a bumpkin, they are now more likely to hear themselves disparaged as Kong Chan, Hong Kong bumpkins, by mainlanders flush with cash.
I just copied and pasted the last paragraph from the original article because their Weibo gave the Chinese translation of it. Therefore, instead of writing a true analysis, the purpose of the last paragraph is to snub Hongkonger and boost the pride of Mainland Chinese so that they can court more readership from Mainland China through Weibo, which is a major verbal war-zone between Hongkonger and Mainlander.