Two weeks ago, Hong Kong Youtube personality, 司徒夾帶, whose is known for creating political satire videos, released a video lamenting Hong Kong is still a colony.
The melancholy video has received around 80K views and 4.6K likes.
Outcast in Own Home
Beijing ultilises smugglers and double negatives (*anchor babies in Cantonese) to become tools of colonialism. Using the crowding-out strategy, forcing Hongkongers out of Hong Kong, making them outcaste. Now, we can’t go to supermarkets during rush hour. We can’t enter Prizemart. Affordable eateries disappear. Even McDonald’s vanish. Currently, many pharmacies are owned by Mainland Chinese. They use dazzling neon signs, play red songs (*propaganda songs), discriminate Hongkongers, stock up on goods and refuse to sell to you (*Hongkongers). Cosmetic stores refuse to give their discounts to Hongkongers and kick you out. Many businesses ignore Hongkongers, use Simplified Chinese and flashy and vulgar signs. Do you think that these are just sheer coincidence?
Humiliating Hongkongers is a Common Business Practice
Dolce & Gabanna incident is just the tip of the iceberg. Humiliating Hongkongers is a common business practice in Hong Kong. The following are some examples.
Sony Store Hong Kong, after receiving complaint from local politician Gary Fan, changed its simplified Chinese store name into a traditional Chinese one. However, in less than a year, the store name reverted to simplified Chinese.
HSBC Premier Centre has always been critcised by Hong Kong netizens for its treatment of the local character, which is put behind simplified Chinese character and English alphabet on its signage.
On Sep 19th 2012 SCMP Letter to Editors, there is a letter lambasting that the act is an insult to Hongkongers.
Simplified characters insult citizens
I have noticed that a growing number of HSBC Premier Centres in Hong Kong have prioritised the use of simplified Chinese over traditional Chinese characters on their signage. For example, I took a photograph of one at Pacific Place, in Admiralty.
This is disgraceful because HSBC has given the city’s written language lower priority and, more importantly, accorded the people of Hong Kong lower priority, even though over many years, rain or shine, they have grown up with this bank.
It seems HSBC Hong Kong has let greed, or money coming from the mainland, blur its vision.
Before HSBC’s management jumps back with a defensive argument claiming traditional Chinese is still a form of Chinese, I wish to reinforce that I am not trying to point out a linguistic issue, but rather a social-cultural one.
It is, to me, appalling that a company of this magnitude can be so insensitive to local presence.
Are you really “the world’s local bank”? I urge you to have a rethink about this.
P. Lebrun, Happy Valley
Many businesses like agnès b completely ignore the existence of the written character of Hong Kong. The following photo was taken at DKNY in Canton Road, Tsim Sha Tsui, where the D&G incident happened. Inside this Christmas greetings, simplified Chinese character is put on the top. The greetings have languages of the world, including Hawaiian. Yet, the written language of Hong Kong is nowhere in sight.
“Currently, many pharmacies are owned by Mainland Chinese…stock up on goods and refuse to sell to you (*Hongkongers).”
Several months ago, when my nephew was a month old, I tried to buy 2 tins of infant formula in a nearby pharmacy before visiting my sister-in-law. The owner answered politely that the brand was out of stock. While I was leaving, I saw a young and pretty woman entered and asked in Mandarin that if the same brand was available. I stopped and eavesdropped on the owner telling her the price. Turned back subtly, I glanced that the owner was giving her several tins.
Asking for several tins, the brand is in stock. Asking for two tins, then it is out of stock? I couldn’t figure out what was going on. I was full of doubts – Am I buying too few? Am I not as pretty and gentle as her? Has she reserved those tins by call?
That afternoon, I chatted with my old friend and mentioned this incident. My friend smilingly said she would help me to buy. She also asked the owner in Mandarin, successfully bought two tins. (Her mother taught her fluent Mandarin.)
It is all clear to me now! What is the difference between this and the D&G incident happened earlier this year? What can I anger at the owner? I can only blame myself for not learning fluent Mandarin. Now, my Mandarin is not so good and can’t pretend to be a Mainlander to buy stuffs easily in Hong Kong.
2012.12.10 Sharp Daily
While Hong Kong netizens were hunting for milk hoarders on Weibo, Chinese Twitter, they found an owner of a Hong Kong products store showing off mountains of infant formula smuggled from Hong Kong. The owner fired back at Hong Kong netizens by mocking Hong Kong economy.
百份百进口奶粉店: This store only sells genuine infant formula from Hong Kong. Please contact me if you are in need of these. Thanks
Replies @TSN_123: If there is no Mainland Chinese do shopping in Hong Kong, she won’t be that prosperous. You will have nothing to eat.”
易富賢 Yi Fuxian, the author of “大國空巢” (“a big country in an empty nest”), who is against 1-child policy insults Hong Kong (*Fragrant port in Cantonese) that she will become a stinky port if Mainland Chinese don’t give birth in there.
Yi Fuxian: HKUST social sciences professor Tu Jow-ching told me that Hong Kong net birth rate is just 0.5 after excluding Mainland Chinese children, the lowest in the world. It had never happened in the human history. If Hong Kong doesn’t depend on Mainland Chinese population, she will become a stinky port in the future.
****This article is going to be rewritten in a day or two****